《诗经》全文鉴赏——行苇
2016-04-26 10:23:54   来源:www.zb-yufeng.com    评论:0 点击:

  【题解】周族统治者宴请族人宾客,并举行射箭比赛。
  敦彼行苇,牛羊勿践履。方苞方体,维叶泥泥。
  戚戚兄弟,莫远具尔。或肆之筵,或授之几。
  肆筵设席,授几有缉御。或献或酢,洗爵奠斝。
  醓醢以荐,或燔或炙。嘉肴脾臄,或歌或咢。
  敦弓既坚,四鍭既钧,舍矢既均,序宾以贤。
  敦弓既句,既挟四鍭。四鍭如树,序宾以不侮。
  曾孙维主,酒醴维醽,酌以大斗,以祈黄耇。
  黄耇台背,以引以翼。寿考维祺,以介景福。
  【注释】
  1、敦(团tuán):聚貌。行(形xíng):道路。《毛传》:“行(航háng):道也。”
  2、体:成形;生长。《通释》:“苇之初生,如竹笋之含苞,故曰方苞。体,当读如‘无以下体’之体,谓成茎也。”
  3、泥泥:柔嫩貌。
  4、戚戚:亲密貌。
  5、具:《集传》:“具,俱也。尔与迩同。”
  6、缉(其qí):轮换不断。御:侍奉。《郑笺》:“缉,犹续也。御,侍也。兄弟之老者,既为设重席,授几,又有相续代而侍者。”
  7、献、酢:《集传》:“进酒于客曰献,客答之曰酢。”
  8、斝(假jiǎ):《毛传》:“斝,爵也。夏曰盏,殷曰斝,周曰爵。”
  9、醓醢(坦海tǎnhǎi):带汤的肉酱。《传疏》:“以肉作酱谓之醢,肉酱有汁谓之醓醢。”
  10、臄(剧jù):舌头。《集传》:“臄,口上肉也。”吴闿(凯kǎi)生《诗义会通》:“脾,析牛百叶也。”
  11、咢(恶è):击鼓不唱歌。《毛传》:“歌者,比于琴瑟也。徒击鼓曰咢。”
  12、敦:《集传》:“敦、雕通,画也。”
  13、鍭(喉hóu):箭。《集传》:“鍭,金鍭翦羽矢也。钧,参亭也。谓参分之,一在前,二在后,三订之而平者,前有铁重也。均,皆中也。”
  14、句(够gòu):拉满弓。《集传》:“句,彀(够gòu),渭引满也。”
  15、不侮:恭敬严肃。
  16、醽(如rú):酒味醇厚。《传疏》:“小麴(区qū)多米曰醴……”《说文》:“醽,厚酒也。”
  17、黄耇(苟gǒu):高寿。《毛传》:“祈,求也。黄耇,老人之称。”
  18、台背:长寿老人。《郑笺》:“台之言鲐(抬tái)也,大老则背有鲐文。既告老人,及其来也,以礼引之,以礼翼之。在前曰引,在旁曰翼。”
  19、祺:吉祥。
  20、介:佑;助。景:大。
  【参考译文】
  芦苇成堆聚路旁,牛羊千万别踩伤。苇草发芽初成长,叶儿柔嫩生机旺。
  戚戚相关好兄弟,彼此亲近莫远离。有人负责铺筵席,有人负责摆案几。
  铺筵设席又摆几,侍者相继忙不已。主人敬酒客还礼,洗杯置盏轮番递。
  肉汁肉酱端上来,有的烧来有的烤。牛肚牛舌是佳肴,唱歌击鼓兴致高。
  雕弓已经很坚韧,四支箭头也调整。放手射出中靶心,宾位排列看本领。
  雕弓拉开如月满,四个箭头搭上弦。箭箭射出立靶上,排列宾位不轻慢。
  曾孙是个好主人,米酒味厚香又清。斟来美酒一大斗,祈求黄发老寿星。
  黄发驼背老年人,前头牵引两旁扶。高寿百岁真吉利,老天赐你大幸福。

相关热词搜索:诗经 全文

上一篇:《诗经》全文鉴赏——生民
下一篇:《诗经》全文鉴赏——既醉

分享到: 收藏
上海11选5网页计划