《中庸》全文注释及译文(七)
2017-09-04 14:25:59   来源:www.zb-yufeng.com    评论:0 点击:

  【原文】
  
  子日:“回(1)人也,择乎中庸,得一善,则拳拳服膺(2)而弗失之矣。” (第8章)
  
  【注释】
  
  (1)回:指孔子的学生颜回。
  (2)拳拳服膺:牢牢地放在心上。拳拳,牢握但不舍的样子,引申为恳切。服,著,放置。膺,胸口。
  
  【译文】
  
  孔子说:“颜回就是这样一个人,他选择了中庸之道,得到了它的好处,就牢牢地把它放在心上,再也不让它失去。”
  
  【读解】
  
  这是针对前一章所说的那些不能坚持中庸之道的人而言的。
  作为孔门的高足,颜回经常被老师推荐为大家学习的榜样,在中庸之道方面也不例外。
  一旦认定,就坚定不移地坚持下去。
  这是颜回的作为,也是孔圣人“吾道一以贯之”(《论语·里仁》)的风范。

相关热词搜索:

上一篇:《中庸》全文注释及译文(六)
下一篇:最后一页

分享到: 收藏
上海11选5网页计划